top of page
Search

Japanese Christian and Church Phrases Every Missionary Should Know

Most missionaries show up in Japan knowing basic Japanese, but the moment they step into a church, they're lost. The words used in a Japanese service barely overlap with everyday conversation.

We'll walk through exactly why that is, and how to use the vocabulary resources below to actually get prepared.

Why Christian Vocabulary Is Different in Japanese

Japanese Christian terms don't come from English. Most of them are built from Chinese characters, called kanji, that carry deep meaning baked into the characters themselves. A word like 救い主(すくいぬし), which means "the Savior," is made up of the kanji for "rescue" and "master." Once you understand that, the word sticks.

This is very different from, say, Spanish, where Christian vocabulary often sounds familiar to English speakers. In Japanese, almost none of it will.

Here's the other thing: Christians make up roughly 1% of Japan's population, which means most Japanese people have never heard these words in daily life either. So when you use them, you're not just learning a language, you're introducing an entirely new vocabulary to people who've likely never encountered it. That's why getting this right matters so much.

The Two Things You'll See Next to Every Word

If you look at the vocabulary lists below, you'll notice each word has two parts. For example:

神(かみ) = God

The first part, 神, is the kanji. The second part, かみ, is in parentheses and shows you how to pronounce it. This is called furigana, and it's basically a pronunciation guide written in a simpler alphabet called hiragana.

I remember staring at 聖霊(せいれい)for the first time and having no idea where to even start. But once I saw the furigana, I could at least say the word out loud, and that's the starting point. You don't need to know how to write the kanji to begin using these words in conversation.

So when you study, read the furigana and say the word out loud. The kanji will come with time.

According to Wikipedia's page on the Japanese writing system, Japanese uses a combination of kanji, hiragana, and katakana, and furigana is commonly used in religious texts, children's books, and learning materials to make reading accessible. That's exactly what you're seeing in these lists.

The 6 Categories Below (and Why Each One Matters)

The vocabulary on this page is broken into six groups. Here's a quick guide to what each one covers and which situations you'll actually use them in.

1. Biblical Persons and Creatures

This is your foundation. These are the names and roles that come up in almost every conversation about faith.

Japanese

Furigana

English

かみ

God

御父

みちち

the Father

イエス・キリスト


Jesus Christ

御子

みこ

the Son

救い主

すくいぬし

the Savior

聖霊

せいれい

Holy Spirit

天使

てんし

Angels

悪魔

あくま

Satan

弟子

でし

Disciple

使徒

しと

Apostle

信徒

しんと

Believer

預言者

よげんしゃ

Prophet

Start here. These words come up constantly, whether you're reading a Bible passage, sitting in a service, or having a one-on-one conversation about faith.

2. Old and New Testament Words

These cover the core events and concepts from both testaments. They matter for Bible studies and for understanding sermons.

Old Testament key words:

Japanese

Furigana

English

旧約聖書

きゅうやくせいしょ

Old Testament

創造主

そうぞうぬし

the Creator

律法

りっぽう

The Law

十戒

じっかい

The Ten Commandments

安息日

あんそくにち

Sabbath

つみ

Sin

祝福

しゅくふく

Blessing

裁き

さばき

Judgment

New Testament key words:

Japanese

Furigana

English

新約聖書

しんやくせいしょ

New Testament

十字架

じゅうじか

the Cross

よみがえり

よみがえり

Resurrection

洗礼

せんれい

Baptism

伝道

でんどう

Evangelism

あかし

Testimony

天国

てんごく

Heaven

地獄

じごく

Hell

福音書

ふくいんしょ

The Gospel Books

3. Church Positions

Walk into any Japanese church and you'll hear these titles right away. Knowing them helps you understand who's who and show respect properly.

Japanese

Furigana

English

牧師

ぼくし

Pastor

主任牧師

しょにんぼくし

Senior Pastor

宣教師

せんきょうし

Missionary

長老

ちょうろう

Elders

執事

しつじ

Deacons

神学生

しんがくせい

Theology student

兄弟・姉妹

きょうだい・しまい

Brothers & Sisters

教会員

きょうかいいん

Church member

People in Facebook groups for missionaries in Japan often mention that not knowing these titles early on made introductions awkward. It's a small thing, but it makes a real difference in how you're received.

4. Church Bulletin Words

These are the words you'll see every single Sunday on the printed bulletin. If you learn nothing else before your first service, learn these.

Japanese

Furigana

English

週報

しゅうほう

Weekly Bulletin

礼拝

れいはい

Worship / Service

聖書

せいしょ

Bible

賛美

さんび

Praise

聖歌

せいか

Hymns

祈り

いのり

Prayer

説教

せっきょう

Sermon

献金

けんきん

Offering

聖餐

せいさん

Holy Communion

日曜学校

にちようがっこう

Sunday School

聖書勉強会

せいしょべんきょうかい

Bible Study

5. Doctrinal Words

These are the deeper theological terms. You'll need them for serious conversations about faith and for teaching.

Japanese

Furigana

English

救い

すくい

Salvation

信仰

しんこう

Faith

恵み

めぐみ

Grace

悔い改め

くいあらため

Repentance

赦し

ゆるし

Forgiveness

三位一体

さんみいったい

the Trinity

贖い

あがない

Atonement

永遠のいのち

えいえんのいのち

Eternal Life

義認

ぎにん

Justification

復活

ふっかつ

Resurrection

つみ

Sin

Don't rush to memorize all of these at once. People say it's more useful to pick 5 to 10 that relate to what you're currently studying or teaching, and build from there.

How to Actually Study This Vocabulary

Here's the thing, the list below is long. And trying to memorize all of it at once won't work.

A better approach:

Step 1: Pick the category most relevant to where you are right now. If you're heading to Japan soon and will be attending church, start with the bulletin words. If you're in language study mode, start with Biblical persons.

Step 2: Say each word out loud using the furigana. Don't worry about the kanji yet.

Step 3: Write the words you're learning on flash cards or use an app like Anki. People in online missionary communities say Anki is one of the most effective tools for this kind of vocabulary because it spaces out your review automatically.

Step 4: Try using the words in a simple sentence as soon as possible, even just to yourself.

Reddit communities like r/LearnJapanese and missionary Facebook groups have mentioned that the biggest mistake beginners make is treating vocabulary as something to memorize instead of something to use. Even one word used in real conversation sticks better than ten words studied but never spoken.

For a broader look at Christianity in Japan and its history, Wikipedia has a solid overview that can give you cultural context for why some of these words carry the weight they do.


FAQ

Do Japanese Christians use kanji or katakana for Christian words?

Both, depending on the word. Biblical names like イエス・キリスト (Jesus Christ) use katakana because they're foreign names. But most theological and doctrinal words, like 信仰 (faith) or 恵み (grace), are written in kanji. The lists below include both, with furigana to help you read them.

Is Christian vocabulary the same across all denominations in Japan?

Mostly yes for the core terms. Words like 聖霊 (Holy Spirit), 救い (salvation), and 礼拝 (worship/service) are used across Protestant, Catholic, and other denominations. Some terms vary slightly, but the vocabulary on this page is broadly used and recognized.

How long does it take to learn enough Christian Japanese for a basic conversation?

People say that with consistent study, a few months of focused vocabulary work can get you to a functional level for church settings. That said, Japanese is one of the harder languages for English speakers, so don't put pressure on a timeline. Progress is progress.

What's the most important category to start with?

If you're already in Japan or heading there soon, start with the church bulletin words and biblical persons. Those two categories will cover most of what you'll encounter in a Sunday service. The doctrinal words can come later as your language skills grow.

 
 
 

Comments


Book Your Online Japanese Lesson Today

Hello, I am Yasu. I am a former Japanese Pastor and Preacher in Japan. My ministry is to train missionaries in the Japanese language and culture. I would love to help prepare you to reach Japan for Christ!

IMG_7800-removebg-preview.png
bottom of page